Legal Post-editing and the Evolution of Translators
Machine translation (MT) is becoming an increasingly integral part of modern translation programs. The rapidly advancing development of machine translation technology—and the amount companies are investing—support this. Also, MT quality is getting better and better: the results have become increasingly fluent and accurate. An important milestone[…]
The Role of a Legal Post-editor
Machine translation (MT) engines have improved by leaps and bounds with natural language processing (NLP) and industries across the globe are successfully using it to localize high volumes of content. But even though MT systems can save time, money and resources, they are not a perfect solution due to the complexity and subtleties of human[…]
An Overview of Machine Translation
Machine translation (MT) is defined as translation from one language to another as performed through software and unaided by the human hand, at least at the time the actual “raw” translation is rendered. MT systems are informed by advanced computational linguistics in order to identify, study and attempt to solve the various problems involved in[…]
What You Need to Know About Light and Full Post-editing
In the legal world, it is often necessary to translate a large amount of documents for a big case or understand the gist of something quickly. It is no surprise that machine translation (MT) is frequently mentioned when considering these business needs. Sure, an MT engine can translate more quickly than humans—think tens of thousands of words[…]
How to Deploy an MT Program in Six Steps
If your job has to do with translation—and especially with handling large volumes of content—then it’s probable that you’ve heard about machine translation (MT). Some industry professionals will tell you that MT can translate anything—fast and for cheap. But don’t fall for the hype.